A grandfather taught his grandson the Jewish alphabet and read him poems in Yiddish. Shortly before his death, he tied all the Jewish books into a pile, and threw them onto the very top shelf of a cabinet. He believed that nobody would ever need them. But the grandson took down this pile and started to read the books. This is a story of a language lost and regained. And this is also a story of one man’s determination to honor his heritage with an extraordinary contribution to help revive a language of dreamers. “My interest for Yiddish was born in my family,” says Dr. Dmytro Tyshchenko. “My ancestors spoke this language; it was as natural as breathing.” Tyshchenko is the son of a Jewish mother and a Ukrainian father from Donbas. He is the creator of a massive new Yiddish-Ukrainian dictionary, produced with the assistance of the Ukrainian Jewish encounter. The 945-page tome is being acclaimed in Jerusalem, Kyiv and elsewhere. The Holocaust nearly destroyed Yiddish in Eastern Europe. Further damage was inflicted by Stalin’s executions of Yiddish-language writers, and Soviet government policies. The language lost its vitality and languished on the margins of society. But the language refused […]
Continue reading